|
Dangerous - Paroles [Album Dangerous] |
Bill Bottrell, Michael Jackson et Teddy Riley.
The way she came into the place
A la façon dont elle est arrivée sur les lieux
I knew right then and there
J’ai su immédiatement
There was something different
Qu'il y avait quelque chose de différent
About this girl
Chez cette fille
The way she moved
La façon dont elle bougeait
Her hair, her face, her lines
Ses cheveux, son visage, ses traits
Divinity in motion
Une divinité en mouvement
As she stalked the room
Tandis qu'elle occupait l'espace
I could feel the aura
Je pouvais ressentir l’aura
Of her presence
De sa présence
Every head turned
Toutes les têtes se sont tournées
Feeling passion and lust
En ressentant de la passion et du désir
The girl was persuasive
La fille était convaincante
The girl I could not trust
Je ne pouvais pas lui faire confiance
The girl was bad
La fille était méchante
The girl was dangerous
La fille était dangereuse
I never knew but I was
Je ne l'ai jamais su mais je
Walking the line
Suivais la bonne voie
Come go with me
Allez, viens avec moi
I said I have no time
J'ai répondu que je n'avais pas le temps
She said don't you pretend we didn't
Elle m'a dit "Ne prétends pas que nous n’avons pas
Talk on the phone
Parlé au téléphone"
My baby cried
Ma chérie pleurait
And left me standing alone
Et m'a quitté en me laissant seul
She's so dangerous
Elle est si dangereuse
The girl is dangerous
La fille est dangereuse
Take away my money
Elle prend mon argent
Throw away my time
Me fait perdre mon temps
You can call me honey
Tu peux m'appeler chéri
But you're no damn good for me
Mais tu n'es pas bien pour moi
She came at me in sections
Elle est venue vers moi dans les rayons
With the eyes of desire
Les yeux pleins de désir
I fell trapped into her
Je me suis senti pris au piège
Web of sin
Dans la toile du péché
A touch, a kiss
Un contact, un baiser
A whisper of love
Un murmure d'amour
I was at the point
J'étais au point
Of no return
De non-retour
Deep in the darkness of
Perdu dans les ténèbres d'une
Passion's insanity
Folie passionnelle
I felt taken by lust's strange inhumanity
Je me suis senti gagné par l’étrange inhumanité du désir
The girl was persuasive
La fille était convaincante
The girl I could not trust
Je ne pouvais pas lui faire confiance
The girl was bad
La fille était méchante
The girl was dangerous
La fille était dangereuse
I never knew
Je ne l'ai jamais su
But I was living in vain
Mais je vivais en vain
She called my house
Elle a appelé chez moi
And said you know my name
Et a dit "Tu sais qui je suis
And don't you pretend
Et ne prétends pas
You never did me before
Que tu n'as jamais couché avec moi"
With tears in her eyes
Des larmes plein les yeux
My baby walked out the door
Ma chérie est sortie de la pièce
Dangerous
Dangereuse
The girl is so dangerous
La fille est si dangereuse
I have to pray to God
Je dois prier Dieu
'Cause I know how
Car je sais à quel point
Lust can blind
Le désir peut aveugler
It's a passion in my soul
C'est une passion dans mon âme
But you're no damn lover
Mais tu n’est pas ma fichue petite amie
Friend of mine
Ni mon amie
I cannot sleep alone tonight
Je ne peux pas dormir seul cette nuit
My baby left me here tonight
Ma chérie m'a laissé ici cette nuit
I cannot cope 'til it's all right
Je ne peux pas m'en sortir jusqu'à ce que ça aille mieux
You and your manipulation
Toi et ta manipulation
You hurt my baby
Tu as fait souffrir ma chérie
And then it happened
Et puis c'est arrivé
She touched me
Elle m'a touché
For the lips of
Pour les lèvres
A strange woman
D'une femme étrange
Drop as a honeycomb
Un baiser déposé comme un rayon de miel
And her mouth was
Et sa bouche était
Smoother than oil
Plus douce que l'huile
But her inner spirit and words
Mais son esprit et ses mots
Were as sharp as
Etaient aussi cinglants
A two-edged sword
Qu'une épée à double tranchant
But I loved it
Mais j’ai aimé ça
'Cause it's dangerous
Car c'était périlleux
Dangerous
Dangereuse
The girl is so dangerous
La fille est si dangereuse
Take away my money
Elle prend mon argent
Throw away my time
Me fait perdre mon temps
You can call me honey
Tu peux m'appeler chéri
But you're no damn good for me
Mais tu n'es pas bien pour moi
Dangerous
Dangereuse
The girl is so dangerous
La fille est si dangereuse
Take away my money
Elle prend mon argent
Throw away my time
Me fait perdre mon temps
You can call me honey
Tu peux m'appeler chéri
But you're no damn good for me
Mais tu n'es pas bien pour moi
Dangerous
Dangereuse
The girl is so dangerous
La fille est si dangereuse
Take away my money
Elle prend mon argent
Throw away my time
Me fait perdre mon temps
You can call me honey
Tu peux m'appeler chéri
But you're no damn good for me
Mais tu n'es pas bien pour moi
Dangerous
Dangereuse
The girl is so dangerous
La fille est si dangereuse
I have to pray to God
Je dois prier Dieu
'Cause I know how
Car je sais à quel point
Lust can blind
Le désir peut aveugler
It's a passion in my soul
C'est une passion dans mon âme
But you're no damn lover
Mais tu n’est pas ma fichue petite amie
Friend of mine
Ni mon amie
Ad libs.
|