|
Speed Demon - Paroles [Album Bad] |
Michael Jackson.
I'm headed for the border
Je me dirige vers la frontière
It's on my mind
Je n'ai que ça en tête
And nothin' really matters
Et rien d'autre ne compte vraiment
I've got to be on time
Je dois être à l'heure
Look in the view mirror
Un coup d'oeil dans le rétro
Is he hot on my tracks
Est-ce qu'il est sur mes traces
Is he getting nearer
Est-ce qu'il se rapproche
I feel some heat is on my back
Je sens de l'agitation dans mon dos
(Speed demon)
(Démon de la vitesse)
Speedin' on the freeway
J'accélère sur l'autoroute
Gotta get a lead way
Je dois prendre la tête de la course
(Speed demon)
(Démon de la vitesse)
Doin' it on the highway
Je le fais sur la route nationale
(Speed demon)
(Démon de la vitesse)
Mind is like a compass
Mon esprit est comme une boussole
I'm stoppin' at nothin'
Je ne m'arrête nulle part
(Speed demon)
(Démon de la vitesse)
(He says) Pull over boy and
(Il dit) Range-toi sur le côté de la route, mec et
Get your ticket right
Prends ton PV
And nothin' gonna stop me
Et rien ne va m'arrêter
Ain't no stop and go
Il n'y a pas de feux de signalisation
I'm speedin' on the midway
J'accélère sur la voie du milieu
I gotta really burn this road
Je vais vraiment mettre le feu à cette route
(Speed demon)
(Démon de la vitesse)
Speedin' on the freeway
J'accélère sur l'autoroute
Gotta get a lead way
Je dois prendre la tête de la course
(Speed demon)
(Démon de la vitesse)
Doin' it on the highway
Je le fais sur la route nationale
(Speed demon)
(Démon de la vitesse)
Mind is like a compass
Mon esprit est comme une boussole
I'm stoppin' at nothin'
Je ne m'arrête nulle part
(Speed demon)
(Démon de la vitesse)
(He says) Pull over boy and
(Il dit) Range-toi sur le côté de la route, mec et
Get your ticket right
Prends ton PV
Speed demon, you're the very same one
Démon de la vitesse, tu es celui
Who said the future's in your hands
Qui a dit que l'avenir était entre tes mains
The life you save could be your own
La vie que tu sauves pourrait être la tienne
You're preachin' 'bout my life like you're the law
Tu me sermonnes sur ma conduite comme si tu étais un représentant de la loi
Gonna live each day and hour like
Je vais vivre chaque jour et chaque heure comme si
For me there's no tomorrow
Pour moi il n'y avait pas de lendemain
Go ! Go ! Go ! Aaow !
Allez ! Allez ! Allez ! Aaow !
(Speed demon)
(Démon de la vitesse)
Speedin' on the freeway
J'accélère sur l'autoroute
Gotta get a lead way
Je dois prendre la tête de la course
(Speed demon)
(Démon de la vitesse)
Got fire in my pocket
J'ai du feu dans ma poche
I just lit a rocket
Je viens d'allumer une fusée
(Speed demon)
(Démon de la vitesse)
(He says) Just pull over boy and
(Il dit) Range-toi juste sur le côté de la route, mec et
Get your ticket right
Prends ton PV
(Speed demon)
(Démon de la vitesse)
(He says) Pull over boy and
(Il dit) Range-toi sur le côté de la route, mec et
Get your ticket right
Prends ton PV
(Speed demon)
(Démon de la vitesse)
(He says) Just pull over boy and
(Il dit) Range-toi juste sur le côté de la route, mec et
Eat your ticket
Prends-toi ce PV
(He says) Pull over boy
(Il dit) Range-toi sur le côté de la route, mec
(He says) Pull over boy
(Il dit) Range-toi sur le côté de la route, mec
And get your ticket right
Et prends ton PV
Ugh! Aaow! Uhh! Hoo!
Get your ticket right
Prends ton PV
(He says) Pull over boy
(Il dit) Range-toi sur le côté de la route, mec
Get your ticket right
Prends ton PV
(He says) Pull over boy and
(Il dit) Range-toi sur le côté de la route, mec et
Get your ticket right
Prends ton PV
(He says) Pull over boy
(Il dit) Range-toi sur le côté de la route, mec
And get your ticket
Et prends ton PV
Eat your ticket
Prends-toi ce PV
Get your ticket
Prends ton PV
Eat yo', get yo', Hoo! Aaow!
Prends-le, récupère-le, hoo ! Aow !
Get your ticket right
Prends ton PV
|